Savukalaa

Smoked fish

Savukala on suurta herkkua Suomessa, joten kun naapurimme antoi meille kokonaisen savukalan, niin olimme erittäin tyytyväisiä ja kiitimme. Olemme siis naapurimme kanssa tehneet sovinnon, jota osoitti naapurimme ystävällinen ele. Savukala oli erittäin hyvin savustettu, mehevä ja suolaisuus aste juuri sopiva.

Savustuspönttö

Olimme kiinnittäneet aikaisemmin huomiota naapurin pihan perälle ilmestyneeseen korkeaan mustaan metalliseen kaappiin, jolta se meistä näytti. Nyt selvisi, että se on savustuspönttö ja että armenialaiset ovat erinomaisia kalan savustajia. On huomattavasti mukavampaa asua, kun on väleissä seinänaapurin kanssa. Meidän ja naapurin välirikkoon vaikutti pääasiassa kommunikoinnin vähäisyys tai sen suoranainen puutos. Molemmat olemme temperamenttisia ja reakoimme voimakkaasti tunteella.

Lahjojen vaihtaminen

Vastavuoroisesti mieheni osti pullon Finlandia vodkaa, jonka toivoimme ilahduttavan naapuria, ainakin isäntää. Haasteeksi tuli varmistaa, että isäntä on kotona, koska hän lähtee aina aikaisin aamulla töihin Armenialaiseen ravintolaansa ja tulee kotiin vasta myöhään illalla. Eilen kun istuimme yläkerran ikkunoiden takana ihailemassa järvinäkymää, niin naapurimme palasikin töistä normaalia aikaisemmin. Juoksin heti alakertaan ja ulko-ovesta ulos ja huusin naapurille, että espera, espera! Kun mieheni antoi pullon naapurin miehelle, niin hän oli silmin nähden tyytyväinen ja pahoitteli huonoa englanninkielen taitoa. Kehuin espanjaksi savukalaa ja hän siitä tyytyväisenä halusi esitellä isoa savustamoa pihallansa. Hänen äitinsäkin tuli esittäytymään. Ennen kuin lähdimme, niin hän halusi hakea meille vielä jotain. Saimme pullon armenialaista brandyä ja miehet taputtivat toisiaan olalle.

Sovinto

Luulisin, että olemme pystyneet rakentamaan ihan hyvät välit naapurimme kanssa, kun muistamme kuinka voimakkaasti ja melkein raivokkaasti asennoiduimme heidän parveke projektiinsa. Kumpikaan meistä ei halua olla riidoissa toistemme kanssa. Onneksi myös he ymmärsivät, että tummennettu parvekkeen lasi meidän puolelle on ihan paikallaan. Eivät he myöskään halua, että näemme suoraan yläkertamme lasiovista heidän parvekkeelle. Joku näkösuoja pitää olla puolin ja toisin. Kunpa naapurin poika olisi ollut jo alusta lähtien mukana tulkkina, sillä hän osaa englantia, niin väärinkäsityksiltä olisi vältytty. Naapuri oli erittäin tuohtunut, että meidän valituksen jälkeen kunnantalolle, heidän luokseen tuli poliisi, joka jätti ilmoituksen siitä, että rakennustyöt on keskeytettävä. Emme todellakaan haluttu kutsua poliisia, vaan toiveemme oli, että naapuri kertoisi meille millaisen parvekkeen he ovat rakentamassa ja antaako se riittävästi näkösuojaa meidän puolelta. Muutama viikko sitten, kun otimme yhteen suusanallisesti, niin vakuutimme, että emme kutsuneet poliisia. Jälkeenpäin ajatellen melko erikoinen tapa hoitaa naapurusten välisiä kiistoja, on lähettää poliisit. Eikö joku viranomainen voisi mennä paikalle keskustelemaan tilanteessa ja yrittää löytää molempia osapuolia tyydyttävä ratkaisu? Turhaa dramatiikkaa. Lopulta kaikki hyvin. Sovimme erimielisyytemme.

Smoked fish

Smoked fish is a great delicacy in Finland, so when our neighbor gave us a whole smoked fish, we were very satisfied and thanked. So we have made a reconciliation with our neighbor, which was shown by our neighbor’s friendly gesture. The smoked fish was very well smoked, juicy and the degree of saltiness was just right.

Smokebox

We had previously paid attention to what it looked like to us, a tall black metal cabinet that appeared at the back of the neighbor’s yard. Now it turned out that it’s a smokebox and that Armenians are excellent fish smokers. It’s much more comfortable to live in when you live with your next-door neighbor. The rift between us and the neighbor was mainly due to the lack of communication or the lack of it. We are both temperamental and react strongly with emotion

Exchanging gifts

In return, my husband bought a bottle of Finlandia vodka, which we hoped would please the neighbor, at least the master of the house. The challenge was ensuring the master is at home, because he always leaves early in the morning to work at his Armenian restaurant and do not come home until late at night. Yesterday, when we were sitting behind the upstairs windows admiring the lake view, our neighbor returned from work earlier than usual. I immediately ran downstairs and out the front door and shouted to the neighbor that espera, espera! When my husband gave the bottle to the neighbor’s man, he was visibly satisfied and apologized for his poor English skills. I praised the smoked fish in Spanish and he was satisfied with that and wanted to show off the big smokebox in his yard. His mother also came to introduce herself. Before we left, he wanted to get us something else. We got a bottle of Armenian brandy and the men patted each other on the back.

Reconciliation

I think that we have been able to build a good relationship with our neighbor, when we remember how strongly and almost furiously we took a stand on their balcony project. Neither of us wants to be at odds with each other. Fortunately, they also understood that the darkened balcony glass on our side is just right. They also don’t want us to see directly through our upstairs glass doors to their balcony. There must be some vision protection on both sides. If only the neighbor’s son had been involved from the beginning as an interpreter, because he knows English, then misunderstandings would have been avoided. The neighbor was very upset that after our complaint to the municipal hall, the police came to them and left a notice that the construction work must be stopped. We really didn’t want to call the police, but our hope was that the neighbor would tell us what kind of balcony they are building and whether it provides enough visibility from our side. A few weeks ago, when we got into a verbal fight, we insisted that we didn’t call the police. In retrospect, a rather peculiar way of handling disputes between neighborhoods is to send the police. Couldn’t some authority go there to discuss the situation and try to find a solution that satisfies both parties? No drama. All good in the end. We settled our differences.

Samankaltaiset artikkelit

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *