Ensimmäinen ulkomaalainen asukas Torreviejassa

Lähdin tapani mukaan aikaisin lenkille, koska olen aamuvirkku ja nelijalkainen lenkkikaverini Stella ei halua juosta auringon paahteessa, kuten en myöskään minä. Suuntasimme kohti vuoristoa, koska pidän mäkisestä maastosta. Olimme juosseet pienen matkaan, kun kuulin kiihtynyttä puhetta ja ruotsiksi. Poliisiauto oli pysähtynyt erään talon eteen ja auton vieressä vaalea nainen selitti kovasti pelkääjän paikalla istuvalle. Juoksin ohi ja jäin miettimään paikallisen poliisin ruotsin kielen taitoja. Otin asian puheeksi naapurini kanssa ja hän kertoi, että poliisi saattoi hyvinkin olla tunnetun Nils Gäbelin jälkeläisiä. Suomalainen naapurini tuntee paikkakunnan hyvin, koska hän matkusteli nuorena vanhempiensa mukana Torreviejassa aina 70-luvulta lähtien.

Nils Gäbel

Torreviejan kaupunki pystytti näköispatsaan Nilsin muistoksi puistoon La Matassa, jonne Nils alunperin rantautui konerikon pakottamana. Kaupunki halusi näin myös toivottaa skandinaavit tervetulleiksi paikkakunnalle 2000-luvun alussa. Nils Gäbel jäi pysyvästi asumaan Torreviejaan La Matan alueelle 60-luvun alussa. Hän oli varakas tehtailija ja oli päättänyt siirtyä ennenaikaiselle eläkkeelle jo 50-vuotiaana. Nils kertoi maamiehilleen Ruotsissa, kuinka kaunis ja eksoottinen pieni kalastajakylä oli, jossa ihmiset olivat ystävällisiä ja aurinko paistoi. Hän aloitti tuottavan liiketoiminnan esim. maa-ja kiinteistökaupoilla ja sai ruotsalaiset muuttamaan paikkakunnalle.

Ruotsalainen naapuri

Olemme tavanneet täällä ruotsalaisia, hollantilaisia, saksalaisia ja muutaman suomalaisen. Lähellä meitä asuu ruotsalainen nainen koiransa ja löytökissansa kanssa. Hänen nimensä on Mary. Hän on hyvin omaperäinen nainen, joka haluaa puhua vain ruotsia tai hieman espanjaa paikallisten kanssa. Kerran hän kutsui käymään sisällä talossaan, koska halusi näyttää minkälaisen remontin oli teettänyt. Kun astuin asuntoon sisälle, niin en ollut uskoa näkemääni. Kaikki huonekalut olivat vaatteiden ja lakanoiden alla. Kun ihmettelin tätä, niin Mary vastasi, että häntä oli purrut jokin ötökkä ja päätti siksi pestä kaikki vuodevaatteet ja omat vaatteet. Täällä on tosi kostean lämmin ilmasto ja hyttysiä saattaa esiintyy, mutta ei pienen pureman takia tarvitse vaatteita pestä.

Mielelläni puhun ruotsia, mutta odottaisin, että Mary myös yrittäisi kommunikoida englannin kielellä, koska todennäköisesti osaa kieltä. Jään aina rupattelemaan Maryn kanssa, kun nähdään kadulla. Hän puhuu nopeasti ja huitoo käsillä, kuin espanjalaiset, kieli vaan on eri. Haluaisin kutsua hänet kotiini lasilliselle, mutta harmittaa, että hän pitäytyy tyystin omassa äidinkielessä. Sama tilanne oli pienessä espanjalaisessa kylässä, jossa asukkaat puhuivat vain espanjaa. Englannin kielen taito, edes vähän, auttaisi paljon tälläisissä sosiaalisissa tilanteissa.

Maahanmuuttajat

Mary pakeni aikoinaan Iranista Ruotsiin, kun valta vaihtui. Kampaajani Inme kertoi 60-70-luvulla paenneensä Francoa Saksaan perheensä kanssa, samoin kuin suosikki ravintoloitsijamme Manuel. Inme on asunut nuoruudessaan myös Englannissa, joten hän osaa kielet. Nykyään hänen sisaruksensa asuvat ympäri Eurooppaa ja näkevät toisiansa harvoin. On kova paikka jättää kotinsa ja kotimaansa, mutta heidän oli pakko, koska Inmen isä vastusti Francoa henkeen ja vereen. Jokainen joka tietää kuinka tärkeä perhe on espanjalaisille, niin voi ymmärtää, kuinka kova paikka on perheen hajoaminen.

Manuel muutti perheensä kanssa Pohjois-Espanjasta Belgiaan pakoon Francon diktatuuria. Hän on katalaani, mutta mukava sellainen, kuten Inme vitsailee. Manuel on todella hauska mies, joka on ottanut tehtäväkseen opettaa minulle espanjaa aina kun tulemme ravintolaan. Sekä Manuel että Inme palasivat aikuisina takaisin kotimaahansa ja ryhtyivät yrittäjiksi. Ja hyvä kielitaito on ollut molemmille suureksi eduksi. Manuel vaihtaa lennosta puheen espanjasta englantiin tai ranskaan tai saksaan tai hollannin kieleen.

Samankaltaiset artikkelit

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *